![翻譯的危險 清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生【文字版垃圾】(Henrietta Harrison 沈艾娣 [译] 趙妍杰)(时报文化出版企业股份有限公司 2024)](https://www.duokao.net/wp-content/uploads/2025/03/e1171567b6f2514.jpg)
- 书名:翻译的危险
- 出版社:时报文化出版企业股份有限公司
- 作者:沈艾娣
- 出版年份:2024
- 电子书格式: pdf
- 简介:本書探討清代中國與大英帝國之間,兩位譯者在文化交流與衝突中的非凡人生。透過細膩的筆觸,揭示譯者在歷史洪流中扮演的角色,以及其所面臨的挑戰與機遇。本書深入探討翻譯的危險性,並探究不同文化背景下的溝通障礙和理解誤差。適合對歷史、文化、翻譯等領域感興趣的讀者。
- ISBN:9786263966109, 62639
- 下载地址(点击下载):
声明:本站所有电子书,均为来自网络。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
评论(0)